dijous, 3 de maig del 2018

PERÍFRASIS VERBALS I SINTAXI DELS VERBS (Perífrasis verbals)

Perífrasis verbals 


·         LES PERÍFRASIS D’OBLIGACIÓ I RECOMANACIÓ:
Per a expressar obligació i recomanació (o obligació no estricta) s’usen les construccions següents:
PERÍFRASIS

ESTRUCTURA
OBLIGACIÓ
Personal
Impersonal
Haver + de + infinitiu
Haver-se + de + infinitiu
Personal
Impersonal
Caldre + que + oració en subjuntiu
Caldre + infinitiu

També es pot expressar obligació amb la construcció:

  •     “ser necessari/ menester+ infinitiu”
  •     “ser necessari + que + verb conjugat en subjuntiu”
Ex. És necessari /menester revisar/ que revises el document ara mateix.
Cal evitar els castellanismes “tindre que, haver-hi que i ser precís”
NO PODEM USAR LA PERÍFRASI “Deure de+ infinitiu” per a expressar obligació.

  •  Has d’anar a tallar-te els cabells.
  NO PODEM DIR *Deus anar a tallar-te els cabells o *Deus d’anar a tallar-te els cabells*


         LES PERÍFRASIS DE PROBABILITAT
Per a expressar la probabilitat o la possibilitat s’usen les construccions següents:
ESTRUCTURA
EXEMPLES
Deure + infinitiu
(verb de+ure en present o en passat)
Dec fer mala cara perquè no he dormit.
Devien ser rics per aquella època, perquè gastaven molt.
Adverbi de probabilitat (potser, segurament, probablement)+ verb en futur (o en present o passat)
Potser plourà.
Segurament aprovarà.
Poder + ser + oració en subjuntiu
Potser que vinga.
Ser probable/possible + que + oració en subjuntiu
És probable que aconseguisca el que vol.
Poder + infinitiu
Si continua el vent de Tramuntata, pot nevar.

            Cal tindre en compte que:
1.    És incorrecte intercalar la preposició de entre el verb deure i l’infinitiu:
Ex. No contesten, deuen estar de viatge.
(No es diu: *No contesten, deuen d’estar de viatge*)
2.    No és correcte l’ús de la paraula igual com a adverbi de probabilitat:
Ex. No sé qui ha de fer la melmelada, potser has de fer-la tu.
(No es diu: *No sé qui farà la melmelada, igual et toca fer-la a tu*)

·         LES PERÍFRASIS D’IMMINÈNCIA, INTENCIÓ O DE FUTUR IMMEDIAT
Per a expressar la imminència o el futur immediat cal usar les perífrasis següents:
ESTRUCTURA
EXEMPLES
Anar a + infinitiu (en passat)
Anava a telefonar-te fa un moment.
Semblava que anara a dir-me alguna cosa, però no era així.
Estar a punt de + infinitiu
El pare està a punt de vindre

            Cal tindre en compte que:
1.    La perífrasi “anar a + infinitiu” té un valor d’imminència o intenció quan ens referim a un temps passat o immediatament anterior a l’acte de la parla: Anava a dutxar-me quan van tocar per telèfon. En sentit de futur (com en castellà ‘ir a + infinitivo) és millor no usar-la. Per a expressar la imminència s’usa la perífrasi “estar a punt de + infinitiu” o el futur o el present, sovint introduït per l’adverbi ara:
a.    Voy a contarte una cosa. Estic a punt de contar-te una cosa o Ara et contaré una cosa o ara et conte una cosa ( i no *vaig a contar-te una cosa*)
2.    Cal evitar, també, l’ús de l’expressió “anem a veure”, calc del castellà *vamos a ver*.
a.    A veure, què deies? (I no * Anem a veure, què deies*)
3.    Tanmateix, la construcció “anar a + infinitu” és correcta quan el verb anar no forma perífrasi; és a dir, quan conserva el valor de moviment o de desplaçament:
a.    L’habitació està molt carregada, vaig a obrir la finestra.
b.    Toquen al timbre, vaig a veure qui és. 

1. Aquests exemples corresponen a usos no personals de perífrasis d'obligació. Indica quines són correctes i quines no i corregeix-les.

a. Hi ha que treballar molt per a aconseguir-ho
Hem de treballar molt per a aconseguir-ho (CORRECTE)b. S'ha de tindre molta força si vols alçar aquesta pesa (CORRECTE)
c. Es té que tindre por, Joan.
Deu tindre por, Joan (CORRECTE)d. Cal estar content en aquesta situació
Cal estar content en aquesta situació (CORRECTE)e. És precís buscar més per a trobar-ho
Es necessari buscar més per a trobar-ho (CORRECTE)
f. Es deu de ser bon ciutadà
S'ha de ser bon ciutadà (CORRECTE)

2. Ara teniu casos de frases que expressen probabilitat. Marca les correctes i corregeix les incorrectes:

a. Igual ve a la festa el teu amic.
Potser vinga a la festa el teu amic (CORRECTA)
b. Toquen a la porta! Deu ser mon pare. 
(CORRECTA)
c. N0 han arribat encara. Això és que hauran tingut problemes
Hauran tingut problemes, per això encara no han 
arribat. (CORRECTA)
d. Deuen de ser les set, perquè ja entra llum per la finestra.
Deuen ser les set, perquè ja entra llum per la finestra. (CORRECTA)
e. És probable que haja plogut perquè tot està banyat. (CORRECTA)


3. Quina de les expressions següents, indica que una cosa és imminent o tardarà poc a ocórrer. Si hi ha alguna frase incorrecta, corregeix-la:

a. El riu està a punt d'eixir-se'n! (tardarà poc a ocórrer)
b. Anava a fer dir-t'ho però va sonar el telèfon i ho vaig oblidar (Imminent)
c. L'autobús està per arribar. Tin paciència. 
(tardarà poc a ocórrer)
d. Ara vos diré una cosa. (imminent)
e. Anem a començar la reunió ara mateix (imminent)
f. Aniré demà 
(tardarà poc a ocórrer)
g. Ara vinc, no patisques. (imminent)
h. La teua germana està al caure, no et desesperes. 
(tardarà poc a ocórrer)

1 comentari:

  1. "Es té que tindre por, Joan" equivaldria a "S'ha de tindre por, Joan"

    Les dos opcions que dones són acceptables: "No han arribat encara. Això és que hauran tingut problemes" / "Hauran tingut problemes, per això encara no han
    arribat"

    En el darrer exercici no cal distingir si una cosa és imminent o tardarà poc a ocórrer. Seria filar massa prim! Només cal que distingisques entre les que indiquen un futur normal, com ara la lletra f. i les que siguen incorrectes (i has de corregir) com ara
    la e.).

    ResponElimina